Юмор в том, что он даже не назвал это улием, он называл это "decoy", что нельзя перевести на русский язык одним словом, из-за чего теряется юморинка. Русский язык достаточно беден для современной повседневной речи. Трудно перевести одним словом такие слова к примеру как insecure, intruder, decoy, daydream и так далее, чтобы они сохраняли настоящий смысл